---
description: Crowdin : qu'en pensent les utilisateurs ? Lisez les avis clients sur Crowdin, consultez les prix, tarifs, abonnements et découvrez ses fonctionnalités grâce à Capterra Belgique.
image: https://gdm-localsites-assets-gfprod.imgix.net/images/capterra/og_logo-e5a8c001ed0bd1bb922639230fcea71a.png?auto=format%2Cenhance%2Ccompress
title: Crowdin - Avis, prix, tarif et abonnement - Capterra Belgique 2026
---

Breadcrumb: [Accueil](/) > [Logiciels de traduction](/directory/30934/translation-management/software) > [Crowdin](/software/163509/crowdin)

# Crowdin

Canonical: https://fr.capterra.be/software/163509/crowdin

Page : 1/8\
Suivant: [Page suivante](https://fr.capterra.be/software/163509/crowdin?page=2)

> Solution idéale pour la localisation transparente et souple d'applications et jeux mobiles, web et de bureau, et centres d'assistance, et plus encore.
> 
> Conclusion : 175 utilisateurs lui ont donné la note de **4.7/5**. Figure au meilleur classement pour **Probabilité de recommander le produit**.

-----

## Présentation

### Qui utilise Crowdin ?

Pour les particuliers, les équipes Agile et les entreprises. &#10;Localisez votre contenu avant de déployer de nouvelles fonctionnalités ou mises à jour. Gagnez du temps en exploitant les dernières technologies d'automatisation et de localisation.

## Statistiques et notes

| Métrique | Notation | En détail |
| **Note globale** | **4.7/5** | 175 Avis |
| Simplicité | 4.7/5 | D'après l'ensemble des avis |
| Support client | 4.7/5 | D'après l'ensemble des avis |
| Rapport qualité-prix | 4.4/5 | D'après l'ensemble des avis |
|  Fonctionnalités | 4.6/5 | D'après l'ensemble des avis |
| Pourcentage de recommandation | 90% | (9/10 Probabilité de recommander le produit) |

## À propos de l'éditeur

- **Société**: Crowdin
- **Pays**: Tallin, Estonie
- **Fondé**: 2009

## Contexte commercial

- **À partir de**: 59,00 $US
- **Type de licence**:  (Version gratuite disponible) (Version d’essai gratuite)
- **Public cible**: Auto-entrepreneur, 2–10, 11–50, 51–200, 201–500, 501–1 000, 1 001–5 000, 5 001–10 000, 10 000+
- **Déploiement et plateformes**: Cloud, SaaS, web, Mac (ordinateur), Windows (ordinateur), Linux (ordinateur), Chromebook (ordinateur)
- **Langues**: anglais, chinois
- **Pays disponibles**: Afghanistan, Afrique du Sud, Albanie, Algérie, Allemagne, Andorre, Angola, Anguilla, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Argentine, Arménie, Aruba, Australie, Autriche, Azerbaïdjan, Bahamas, Bahreïn, Bangladesh, Barbade et 210 de plus

##  Fonctionnalités

- Automatisation de la localisation
- Automatisation des processus et flux de travail
- Détection de la langue
- Fonctionnalité d'aperçu
- Gestion de contenu
- Gestion de la mémoire
- Gestion de projets
- Gestion des documents
- Gestion des flux de travail
- Gestion terminologique
- Importation et exportation de données
- Outils de collaboration
- Prise en charge de plusieurs langues
- Suivi des projets
- Third-Party Integrations
- Traduction automatique
- Translation Memory
- Vérification du style d'écriture
- Éditeur de texte enrichi

## Intégrations (171 au total)

- ActiveCampaign
- Adobe Commerce
- Adobe Experience Manager
- Adobe XD
- Akeneo Product Cloud
- Amazon S3
- Android 11
- Android Studio
- Angular
- Appsmith
- Asana
- Astro
- Beamer
- BigCommerce
- Bitbucket

... et 156 intégrations supplémentaires

## Ressources d'aide

- Service client/e-mail
- FAQ/forums
- Base de connaissances
- Support téléphonique
- Support 24/7 (réponse directe)
- Chat

## Category

- [Logiciels de traduction](https://fr.capterra.be/directory/30934/translation-management/software)

## Catégories connexes

- [Logiciels de traduction](https://fr.capterra.be/directory/30934/translation-management/software)
- [Localisation](https://fr.capterra.be/directory/32975/localization-software/software)
- [Logiciels d'intelligence artificielle](https://fr.capterra.be/directory/30938/artificial-intelligence/software)

## Alternatives

1. [Lokalise](https://fr.capterra.be/software/162858/lokalise) — 4.8/5 (97 reviews)
2. [Localize](https://fr.capterra.be/software/186742/localize) — 4.7/5 (62 reviews)
3. [LingoHub](https://fr.capterra.be/software/176248/lingohub) — 4.6/5 (78 reviews)
4. [memoQ TMS](https://fr.capterra.be/software/162762/memoq) — 4.6/5 (55 reviews)
5. [POEditor](https://fr.capterra.be/software/179447/poeditor) — 4.7/5 (17 reviews)

## Avis

### "Je recommande vivement Crowdin pour les travaux de traduction" — 5.0/5

> **Johnny** | *1 juin 2024* | Gestion d'organisme à but non lucratif | Taux de recommandation : 9.0/10
> 
> **Avantages**: Crowdin est une plateforme fantastique qui a simplifié le processus de traduction. Très facile à utiliser, même pour les débutants, elle dispose d'une interface intuitive et accessible à tous. Le site web se charge rapidement, un atout majeur pour la gestion de projets d'envergure. La fonction de traduction automatique fournit un contexte utile basé sur le travail déjà effectué. De plus, le glossaire garantit la cohérence de toutes les traductions, garantissant ainsi la qualité de nos traductions.
> 
> **Inconvénients**: La gestion globale du projet sur Crowdin mériterait d'être améliorée. Le processus de tableau de bord, en particulier, mériterait d'être peaufiné. Des tableaux de bord plus intuitifs et faciles à comprendre, présentant clairement la quantité de travail accomplie au fil du temps, seraient appréciables. Cette amélioration rendrait le suivi de l'avancement beaucoup plus efficace et convivial.
> 
> Je recommande vivement Crowdin pour vos travaux de traduction. Je l'ai déjà recommandé à des amis qui l'utilisent pour leurs projets. De tous les outils de traduction que j'ai utilisés, c'est mon préféré.

-----

### "Good for crowdsourcing, although not the best for advanced managing" — 4.0/5

> **Alfonso** | *26 février 2026* | Traduction et localisation | Taux de recommandation : 8.0/10
> 
> **Avantages**: I like the fact that you can easily manage multiple people translating, and export bilinguals files.
> 
> **Inconvénients**: One thing I do not like very much is the fact that there aren't very advanced filters to keep track of bigger projects.
> 
> I like Crowdin and I used it in the past to manage a multilanguage crowdsourcing projects, and also with some agencies, with good results.

-----

### "Easy to use as a translator" — 4.0/5

> **Chiara** | *2 mars 2026* | Hôtellerie | Taux de recommandation : 6.0/10
> 
> **Avantages**: I like that Crowdin lets you use different AI translation providers like DeepL and Google. Different tools work better for different languages, so having that flexibility is really helpful. It makes it easier to get strong first drafts. The translation memory is also a big plus. It saves time and keeps wording consistent across the product, especially for repeated terms.
> 
> **Inconvénients**: The UI is okay, but it can feel a bit convoluted at times. It’s not always obvious where things sit or which setting you need. From what I’ve heard from developers, adding and managing keys can also feel quite clunky. It’s a bit frustrating that keys have to be merged into master before they’re available, instead of being live straight away. That can slow things down.
> 
> Overall, I’ve had a good experience with Crowdin. It’s a solid tool with useful features, especially around AI translations and translation memory. It’s not perfect, but it works well for what we need.

-----

### "Crowdin, probably the best localisation platform" — 5.0/5

> **José** | *2 mars 2026* | Jeux vidéos | Taux de recommandation : 10.0/10
> 
> **Avantages**: There are several things I love about Crowdin. For one, over the 8+ years I've been using the platform, I've always found it's amazing how easy it is to collaborate with other translators across multiple projects via the discussions tab on each string. Whenever there's something going on, I receive an e-mail about it, and I can focus on getting things resolved. Fast and easy.&#10;&#10;I come from a software developer's perspective, and I have used Crowdin to create and manage projects (thanks to Crowdin's amazing policy of free projects for open-source initiatives). In this position, you're often faced with the challenge of introducing your user base and collaborators to the platform where they will be handling translations, and I can assure you that Crowdin has been by far the easiest and most intuitive space for regular users, who may not have any background whatsoever in localisation, to contribute their grain of sand towards translating a project.&#10;&#10;Pretty much every language on earth is supported, and if the language you want isn't there, the Crowdin team can evaluate whether it'd be feasible to add it to the main platform.&#10;&#10;Also speaking from the perspective of a project owner rather than a translator, integrating Crowdin with my projects using their Git widgets functionality has been an absolute relief. All the effort we had to put into maintaining translations via static files and complicated systems is gone, and we can focus on building software whilst our user base translates it\!&#10;&#10;One could write a small book or documentation page with a few sections with everything good about Crowdin, so I would simply advice anybody who hasn't tried it before to simply go ahead and sign up\! If you feel like translating is something you're interested in, then go ahead and contribute to a project you find interesting. I for one started using Crowdin because of Minecraft and haven't stopped since\!&#10;&#10;Overall I think Crowdin has made many good decisions in time, and they continue to strive as probably the \#1 localisation platform.
> 
> **Inconvénients**: There are two specific things I dislike about Crowdin:&#10;&#10;1. The overall restyling of the platform that was implemented some years ago. Icons and text borders started to become roundish; things were de-centred for no apparent reason... just, why? You could have kept it perfect\!&#10;&#10;2. The removal of national flags. To me as a translator and proofreader, this change has made the experience of finding a language incredibly painful. Now imagine how it looks for new contributors who see the project page for the first time and see a bunch of grey flags with random letters all over them... this really discourages people who may have otherwise stayed, having clicked on their own country's flag to take a peek...
> 
> Very good. I even had the opportunity to speak to the support team sometimes, and they were very friendly and easy to talk to.

-----

### "Review from a translator" — 5.0/5

> **Aziza** | *28 janvier 2026* | Matériel informatique | Taux de recommandation : 10.0/10
> 
> **Avantages**: It's a very comfortable platform with all necessary tools for translation and work for any professionals
> 
> **Inconvénients**: Everything was nice, I didn't see any disadvantages, it was really comfortable, easy to log in, good system
> 
> I really appreciate work of developers and designers for creating such platform that helps us with translation

-----

Page : 1/8\
Suivant: [Page suivante](https://fr.capterra.be/software/163509/crowdin?page=2)

## Liens

- [Afficher sur Capterra](https://fr.capterra.be/software/163509/crowdin)

## Cette page est disponible dans les langues suivantes.

| Langue | URL |
| de | <https://www.capterra.com.de/software/163509/crowdin> |
| de-AT | <https://www.capterra.at/software/163509/crowdin> |
| de-CH | <https://www.capterra.ch/software/163509/crowdin> |
| en | <https://www.capterra.com/p/163509/Crowdin/> |
| en-AE | <https://www.capterra.ae/software/163509/crowdin> |
| en-AU | <https://www.capterra.com.au/software/163509/crowdin> |
| en-CA | <https://www.capterra.ca/software/163509/crowdin> |
| en-GB | <https://www.capterra.co.uk/software/163509/crowdin> |
| en-IE | <https://www.capterra.ie/software/163509/crowdin> |
| en-IL | <https://www.capterra.co.il/software/163509/crowdin> |
| en-IN | <https://www.capterra.in/software/163509/crowdin> |
| en-NZ | <https://www.capterra.co.nz/software/163509/crowdin> |
| en-SG | <https://www.capterra.com.sg/software/163509/crowdin> |
| en-ZA | <https://www.capterra.co.za/software/163509/crowdin> |
| es | <https://www.capterra.es/software/163509/crowdin> |
| es-AR | <https://www.capterra.com.ar/software/163509/crowdin> |
| es-CL | <https://www.capterra.cl/software/163509/crowdin> |
| es-CO | <https://www.capterra.co/software/163509/crowdin> |
| es-CR | <https://www.capterra.co.cr/software/163509/crowdin> |
| es-DO | <https://www.capterra.do/software/163509/crowdin> |
| es-EC | <https://www.capterra.ec/software/163509/crowdin> |
| es-MX | <https://www.capterra.mx/software/163509/crowdin> |
| es-PA | <https://www.capterra.com.pa/software/163509/crowdin> |
| es-PE | <https://www.capterra.pe/software/163509/crowdin> |
| fr | <https://www.capterra.fr/software/163509/crowdin> |
| fr-BE | <https://fr.capterra.be/software/163509/crowdin> |
| fr-CA | <https://fr.capterra.ca/software/163509/crowdin> |
| fr-LU | <https://www.capterra.lu/software/163509/crowdin> |
| it | <https://www.capterra.it/software/163509/crowdin> |
| ja | <https://www.capterra.jp/software/163509/crowdin> |
| ko | <https://www.capterra.co.kr/software/163509/crowdin> |
| nl | <https://www.capterra.nl/software/163509/crowdin> |
| nl-BE | <https://www.capterra.be/software/163509/crowdin> |
| pl | <https://www.capterra.pl/software/163509/crowdin> |
| pt | <https://www.capterra.com.br/software/163509/crowdin> |
| pt-PT | <https://www.capterra.pt/software/163509/crowdin> |
| tr | <https://www.capterra.web.tr/software/163509/crowdin> |

-----

## Données structurées

<script type="application/ld+json">
  {"@context":"https://schema.org","@graph":[{"name":null,"address":{"@type":"PostalAddress","addressLocality":null,"addressRegion":null,"postalCode":null,"streetAddress":null},"description":"Capterra Belgique aide des millions d'utilisateurs à trouver le bon outil logiciel. Découvrez les avis, les notes, les infographies et les listes exhaustives de logiciels métiers.","email":"info@fr.capterra.be","url":"https://fr.capterra.be/","logo":"https://dm-localsites-assets-prod.imgix.net/images/capterra/logo-a9b3b18653bd44e574e5108c22ab4d3c.svg","@id":"https://fr.capterra.be/#organization","@type":"Organization","parentOrganization":"Gartner, Inc.","sameAs":["https://twitter.com/capterra","https://www.facebook.com/Capterra/","https://www.linkedin.com/company/capterra","https://www.instagram.com/capterra/","https://www.youtube.com/user/CapterraTV"]},{"name":"Crowdin","description":"Solution idéale pour la localisation transparente et souple d'applications et jeux mobiles, web et de bureau, et centres d'assistance, et plus encore.","image":"https://gdm-catalog-fmapi-prod.imgix.net/ProductScreenshot/f3f7334c-4906-4cef-bc9c-1bc87c671d42.png","url":"https://fr.capterra.be/software/163509/crowdin","@id":"https://fr.capterra.be/software/163509/crowdin#software","@type":"SoftwareApplication","publisher":{"@id":"https://fr.capterra.be/#organization"},"applicationCategory":"BusinessApplication","aggregateRating":{"@type":"AggregateRating","ratingValue":4.7,"bestRating":5,"ratingCount":175},"offers":{"price":"59","@type":"Offer","priceCurrency":"USD"},"operatingSystem":"Cloud, Apple, Windows, Linux, Chrome"},{"@id":"https://fr.capterra.be/software/163509/crowdin#faqs","@type":"FAQPage","mainEntity":[{"name":"Qui utilise Crowdin ?","@type":"Question","acceptedAnswer":{"text":"Pour les particuliers, les équipes Agile et les entreprises. Localisez votre contenu avant de déployer de nouvelles fonctionnalités ou mises à jour. Gagnez du temps en exploitant les dernières technologies d'automatisation et de localisation.","@type":"Answer"}}]},{"@id":"https://fr.capterra.be/software/163509/crowdin#breadcrumblist","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"name":"Accueil","position":1,"item":"/","@type":"ListItem"},{"name":"Logiciels de traduction","position":2,"item":"/directory/30934/translation-management/software","@type":"ListItem"},{"name":"Crowdin","position":3,"item":"/software/163509/crowdin","@type":"ListItem"}]}]}
</script>
